منتدى عهد الأصدقآء
اهلاً بڪ آيـهآ إألـزآئر الكـريمـ
يشرفنـآ إنـظمـآمڪ معنـآ فيـے منتــديـآتـ عـهد الأصدقــآء
ننتظر تسجيلڪ فيـے المـטּـتدى
آما اذآ ڪنت عضوهـ فتفضل بآلدخولـ..
أثبـت تـوآجُـِدڪ و ڪـوטּـ مـטּ [ الـِمُـِمَـِيّـزِيْـטּ ..!
شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي 81547412
منتدى عهد الأصدقآء
اهلاً بڪ آيـهآ إألـزآئر الكـريمـ
يشرفنـآ إنـظمـآمڪ معنـآ فيـے منتــديـآتـ عـهد الأصدقــآء
ننتظر تسجيلڪ فيـے المـטּـتدى
آما اذآ ڪنت عضوهـ فتفضل بآلدخولـ..
أثبـت تـوآجُـِدڪ و ڪـوטּـ مـטּ [ الـِمُـِمَـِيّـزِيْـטּ ..!
شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي 81547412
منتدى عهد الأصدقآء
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى عهد الأصدقآء

الصدآقة كالمظلة,,كلمـآ إشتد المطر زآدت الحاجة إلبهـآ. . .
 
الرئيسيةتبادل إعلانيأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل دخول الاعضاء
 إدآرة منتديات عهد الأصدقاء  ترحب بكم وتتمنى لكم قضـآء وقت ممتع وفيـد بصحبتنـآ .

 

 شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
farah
مجلس الإدارة
مجلس الإدارة
farah


انثى
عــمْرٍي : 31
◄مٌُشـآركـآآتي : 2062
سـمْعَتٍِي..3> : 13

شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي Empty
مُساهمةموضوع: شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي   شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي Emptyالأربعاء يونيو 22, 2011 1:12 am




شجرة الأجاص

قصة من الأدب الشعبي الصيني

ترجمها عن الفرنسية:
ابراهيم درغوثي/ تونس

تحول فلاح مع حمل من الأجاص لبيعه في السوق. وبما أن الأجاصات كانت لذيذة وذات نكهة طيبة فقد طلب الفلاح مقابلها ثمنا مرتفعا.
في تلك الأثناء كان حكيما طاويا بطاقيته الممزقة وثوبه الرث يمر من هناك فطلب صدقة من الفلاح الذي صده عن ثماره ولم يلتفت لطلبه.
وألح الحكيم الطاوي في الطلب فغضب الفلاح وانهال عليه سبا وشتما.
إلا أن الحكيم قال له : أجاصك كثير وأظن أنك لو أعطيتني واحدة فلن يجعلك ذلك فقيرا.
وألح
عليه الحاضرون بأن يعطيه واحدة من الثمار المعطوبة ولكن الفلاح تمسك
بالرفض القاطع ، فما كان منهم إلا أن جمعوا ثمن الثمرة ودفعوه للفلاح مقابل
الأجاصة وأعطوها للحكيم الطاوي الذي قال لهم : ترقبوا قليلا، لا تذهبوا من
هنا.

فأنا لسست بخيلا، سأجعلكم تأكلون من أجاصي. وانهمك في التهام الثمرة مع احتفاظه ببزرها في يده.
ثم أخرج من حزامه سكينا حفر بها حفرة صغيرة في أرض السوق الممهدة زرع فيها بزر الأجاصة ثم غطاها بالتراب وطلب ماء ، فسقاها.
فجأة، شقت نبتة صغيرة قلب الأرض وكبرت بسرعة عجيبة حتى صارت شجرة أجاص بديعة الجمال. ثم غطتها الأزهار والثمار الناضجة الشهية .
قطف الحكيم الطاوي الثمار واحدة واحدة وقدمها للحاضرين هدية
فأكلوها هنيئا مريئا حتى آخر حبة.
ثم بضربة واحدة من سكينه قطع الحكيم جذع الشجرة وحمله على كتفه وغادر المكان.
كان هذا المشهد قد حول إليه أنظار كل الحاضرين في السوق بما فيهم الفلاح الذي ترك حمل الأجاص وجاء يتابع المشهد العجيب.


عندما
رجع إلى عربته الصغيرة لم يجد أثرا لأجاصاته كما لاحظ أن خشبة مجر العربة
قد اختفت، ففهم أنه كان ضحية لسحر الحكيم الطاوي الذي انتقم منه فحول خشب
عربته إلى شجرة وزينها بأجاصاته ثم وزعها على الحاضرين وحمل مجر العربة معه
وذهب في حال سبيله.





محمولا
على جناح الغضب، جرى الفلاح وراء الحكيم الطاوي لمساءلته ،إلا أنه وجد في
ركن خلفي من أحد الأزقة مجر العربة بينما لم يجد للحكيم أثرا.


Le poirier

Un
paysan avait porté ses poires au marché pour les vendre. Comme elles
étaient sucrées et parfumées, il en demandait un bon prix. Un
táo-cheu, au bonnet déchiré, à la robe en loques, quêtait sur
le marché. Il demanda l’aumône au paysan. Celui-ci le rebuffa. Comme le
táo-cheu insistait, le paysan se fâcha et lui dit des
injures. — Le táo-cheu dit : — Tes poires sont nombreuses ;
si tu m’en donnais une, cela ne t’appauvrirait guère. Les assistants
exhortèrent le paysan à sacrifier l’une des moins belles parmi ses
poires. Il refusa mordicus. Alors ils se cotisèrent, achetèrent une des
poires du paysan, et la donnèrent au táo-cheu. — Attendez un
instant, leur dit celui-ci ; moi je ne suis pas avare ; je vais vous
faire manger de mes poires à moi. Cela dit, il dévora la poire à grandes
bouchées, recueillant soigneusement les pépins. Puis, détachant un
couteau qu’il portait sur lui, il creusa un petit trou dans le sol battu
du marché, y sema les pépins, les recouvrit, se fit apporter un peu
d’eau et les arrosa. Aussitôt un germe sortit de terre, grandit, devint
un beau poirier, fleurit, et se chargea de poires superbes. Le
táo-cheu les cueillit une à une, et les donna aux assistants,
qui les mangèrent jusqu’à la dernière. Alors, d’un coup de son couteau,
le táo-cheu trancha la tige du poirier, le mit sur son
épaule et s’en alla. Ce spectacle avait, naturellement, attiré toute la
foule du marché. Même notre paysan avait quitté ses poires pour voir.
Quand il retourna à sa petite voiture, il constata que toutes ses poires
étaient parties, et que le timon brisé avait disparu. Il comprit alors
le tour magique du táo-cheu. Pour se venger d’avoir été
rebuffé, celui-ci avait fait pousser en arbre le bois de sa voiture,
avait fait monter ses poires sur l’arbre, les avait distribuées, puis
avait emporté le timon. Furieux, le paysan se mit à la poursuite du
táo-cheu, pour lui demander raison. Au détour d’une rue, il
retrouva son timon, mais ne revit jamais le magicien. — Tout le monde
rit de
lui, bien entendu

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمل السلام-->رفوفـﮧ♥
مصممة منتدانا
مصممة منتدانا
أمل السلام-->رفوفـﮧ♥


انثى
عــمْرٍي : 28
◄مٌُشـآركـآآتي : 1791
سـمْعَتٍِي..3> : 36

شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي Empty
مُساهمةموضوع: رد: شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي   شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي Emptyالأربعاء يونيو 22, 2011 1:37 pm

شكرا لك فرح ^^
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://leenamel.ahlamontada.net
 
شجرة الإيجاص قصة عربي/ فرنسي
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى عهد الأصدقآء :: المدرسة على الأبواب يلا نستعد معا :: لغآتٌ مـﮠ عآلمِنَآ . . . Ẹ . .₣-
انتقل الى: